Cайт использует cookies, чтобы предоставить вам лучший уровень сервиса. Узнать больше.ПОНЯЛ!
Обучение

Ложные друзья переводчика

Click here to download this post via our mobile website! Download: This blog post is available as a convenient and portable PDF that you can take anywhere. Click here to get a copy. (Download) За многие столетия и английский, и … Читать далее

Click here to download this post via our mobile website!
Download: This blog post is available as a convenient and portable PDF that you can take anywhere. Click here to get a copy. (Download)

За многие столетия и английский, и русский заимствовали из других языков множество слов, расширяя и обогащая свой словарный запас. Но некоторые слова, которые в обоих наших языках выглядят похоже, могут иметь различное значение. Так возникают ошибки и путаница — слова происходят от общего заимствованного предка, но со временем их значения разошлись по смыслу.

«Ложный друг переводчика» — термин, придуманный для слова, которое похоже на слово в вашем родном языке, но означает нечто иное. Иногда нечто сильно иное, как в примере со словом «preservative» («консервант») и «презерватив» («condom»).  Наряду с «ложными друзьями» встречаются ещё и «истинные друзья», которые выглядят похоже и означают то же самое (или почти то же самое) в обоих языках. Сравните: sport/спорт, hotel/отель, radio/радио. Однако только на основании схожести слова ещё не стоит делать вывод, что оно значит то же самое.

«Ложные друзья переводчика» могут приводить к досадным ошибкам, когда смысл фразы становится обидным или неприятным. Например, русское слово «фарт» («luck», «удача») звучит похоже на английское «fart» («пукать») — для кого удача, а для кого и нет! Однажды одна из студенток сказала: «My husband has bought me a brilliant ring.» Она имела в виду кольцо с бриллиантом, но сказала «замечательное кольцо»! Да, в английском языке слово «brilliant» применяется как техническое название драгоценного камня, но в наши дни такой термин встречается редко, поэтому лучше говорить: «diamond». Знание того, как используются определённые слова в языковом контексте, — важная составляющая владения устным и письменным языком, но оно требует времени и сил.

Перед вами список самых распространённых «ложных друзей переводчика» для русского и английского языков:

английское словоправильный переводтипичная ошибка
abortпрерывать, прекращатьаборт (abortion)
accordсогласиеаккорд  (chord)
accurateточныйаккуратный (tidy, smart)
actualфактический, реальныйактуальный (urgent, topical)
alleyпереулок, узкая улицааллея (avenue, lane)
anginaстенокардияангина (tonsillitis)
balloonвоздушный шарбаллон (cylinder, container)
bandмуз. группа, лентабанда (gang, mob)
bogболотобог (God)
brilliantотличный, блестящийбриллиант (diamond)
cabinetшкафчиккабинет (study, office)
cameraфотоаппараткамера (cell, chamber)
cartonкартонная упаковкакартон (cardboard)
chefшеф-поваршеф (boss, manager)
clayглинаклей (glue)
concourseобщий зал, перекрёстокконкурс (competition)
dataданныедата (date)
decadeдесятилетиедекада (10 days)
fabricтканьфабрика (factory, plant)
familyсемьяфамилия (surname)
fartпукатьфарт (luck)
gymnasiumспортзалгимназия (grammar school)
insultоскорблениеинсульт (stroke)
intelligenceум, интеллектинтеллигенция (intelligentsia)
liquidizeпревращать в жидкостьликвидировать (eliminate)
listсписоклист (leaf, sheet, piece)
lunaticсумасшедший, безумецлунатик (sleepwalker)
magazineжурналмагазин (shop)
marmaladeапельсиновый джеммармелад (fruit jellies)
markотметка, пятномарка (stamp)
multiplicationразмножение, умножениемультипликация (animation)
prospectперспективапроспект (avenue)
preservativeконсервантпрезерватив (condom)
pretendделать вид, притворятьсяпретендовать (try to get)
obligationгарантия, обязательствооблигация (bond)
realiseпонимать, осознаватьреализовывать (implement)
recipeкулинарный рецептмед. рецепт (prescription)
resinсмоларезина (rubber)
stoolтабуреткастул (chair)
sympathyсочувствиесимпатия (a liking for)
talonкоготьталон (coupon)
trapкапкан, ловушкатрап (gangway, ladder)
troopотряд, (мн.) войскатруп (corpse)
velvetбархатвельвет (corduroy)
virtuousцеломудренныйвиртуозный (masterly)

 

Translated by Inguard Letberg

Click here to download this post via our mobile website!
Download: This blog post is available as a convenient and portable PDF that you can take anywhere. Click here to get a copy. (Download)

Рассказать друзьям
Читать также

Вопрос -Ответ

  • Откуда ваши преподаватели?

    Мы нанимаем только преподавателей из Великобритании, которые являются носителями своего родного языка. Мы не нанимаем американцев, австралийцев, канадцев или репетиторов не являющиеся носителями английского. Наша школа базируется в Англии и специализируется на 100% в британском английском с помощью Skype.

  • Какова продолжительность одного урока?

    Каждый урок это 1 академический час (45 минут), но вы можете выбрать для себя удвоенный урок (90 минут) если пожелаете.

  • Сколько уроков я должен брать в неделю?

    Это зависит от вашего уровня владения языком, ваших целей и бюджета. Обычно мы рекомендуем брать 2 урока в неделю для большинства наших онлайн курсов через Скайп. Вы будете согласовывать ваше расписание занятий с преподавателем во время пробного урока и до начала ваших основных занятий.

  • Как устроены ваши курсы английского через Скайп?

    Все наши курсы преподаются на основе 1-на-1 с преподавателем, носителем британского английского языка. Это позволяет поставить каждого ученика в центре всего, что мы делаем. Каждый курс уникален и разработан, чтобы быть актуальным и ориентированным на то, что нужно именно вам, для того, чтобы достичь ваших целей. Наши преподаватели используют ряд качественных учебников, интерактивных веб-ресурсов, для того, чтобы подобрать для вас нужную программу.

  • Я заинтересован! Когда я могу начать?

    Пожалуйста ознакомьтесь с нашими ценами а так же заполните нашу форму для Пробного урока. Мы подберем вам преподавателя, соответствующего вашему уровню, вашим целям и способностям. Данный преподаватель свяжется с вами, через эл. почту незамедлительно, что бы согласовать время для пробного урока через Скайп.

© 2012-2017 OTUK. Все права защищены. Положения и условия
OTUK Training Ltd. Компания зарегистрирована в Англии №09629443